Etiqueta: Versos

Llama de Papel – 5.3.2013 – Henry J. White

Llama de Papel – 5.3.2013 – Henry J. White

sacred_flame

Si tan solo fuese tu mitad
podría recorrer tus sueños,
atraves de mis sonrisas,
tus abrazos o mis incansables versos.

Pero, siendo tan distintos,
como el viento, de la llama lo es.
Temo que al soplar,
dejase el fuego extinto.

Si aún recordasé como el amor, era fiel.
Haría de nuestras almohadas cómplices
eternas, de mis suspiros sobre tu piel.

Si descifrasé esa hipnótica y misteriosa filosofía,
bajo tu cuerpo de papel, escondida.
Sobre tus labios, o tu vientre
o tu cuello, posado me quedaría.

Asi pues, con el fin de sacar
una última sonrisa, un último vaiven
mecido por el Viento,
a esta llama de fuego y papel.

Dulces Sueños – 04.03.2013 – Henry J. White

Dulces Sueños – 04.03.2013 – Henry J. White

sweet-dreams-linda-woods

Con los últimos minutos
que este sueño me acontece,
descubro en un verso velado,
que el miedo invade y crece,
seduciendo a mi angel alado.

Aquel que me escuda,
aquel que me protege.
El viento sopla y muda
mis palabras para que
asi la corteje.

Sopla raudo y sopla fuerte,
pero mas seguro y confiado
que la mismisima muerte,
y mi susurro queda aferrado
al misterio de volver a verte.

Y guardé el sueño con llave,
pues divise mi alma, bajo tu mirada,
cauta, dulce, sincera, y suave.

Sonríe – 01.03.13 – Henry J. White

Sonríe – 01.03.13 – Henry J. White

Cupcake-Faces-cupcakes-396299_1024_768

No es la tristeza tu camino,
me lo han dicho las estrellas.
No es la tristeza tu destino,
comenta la belleza.

Sécate esos pedacitos del alma,
te llevaré fuera de la caverna,
y verás a la Diosa Isis
en la noche eterna.

Es el Viento quien
transporta tus sonrisas
y se lleva con ellas
esas tristes lágrimas.

Son los Versos quienes
te recuerdan,
que solo en ti esta
la auténtica fortaleza.

No llores mas pequeña,
el sonido de ese salpicar,
esta poesía es capaz de borrar.

Muéstrame la sonrisa,
que estos versos fueron a buscar.

Isis – 27.02.2013 – Henry J. White

Isis – 27.02.2013 – Henry J. White

TNG_Electrical_Storm

Se enredo la noche con los rayos
y vague sobre tus versos,
busque entre la tormenta,
presentandome ante tus sueños.

Desperté junto al viento.

Quien transporto tus besos
entre palabras mudas,
y el eterno sentimiento
en ti quedó.

Haaiah – 11.02.2013 – Henry J. White

Haaiah – 11.02.2013 – Henry J. White

Haaiah

Se me escapan las noches,
pensando en el día.
Se me escapan los días,
pensando en tu vida.

El rojo se vuelve oscuro,
y lo oscuro guia mi tiempo.
Perezco sin sueños en el
eterno tormento.

Grito al silencio,
el perdon de cada lamento.

La redencion, tras su mirada
en la hoja reflejada,
de su inquebrantable y dulce guadaña.

Mas allá del sendero,
unos cálidos labios
exhalan mi antiguo nombre.

Mitzrael me tiende la mano,
– Este no es un lugar apropiado,
ven querido hermano.
Alzate Haaiah, debes guiar los pasos del
resto de humanos.

Pues la tinta de tu tintero,
no tiene fin, y debes aun
escribir muchos mas versos,
y entrelazar los caminos
con inolvidables sueños.

Tu alma, cansada, y atrapada
mora tras el corazon de tu verdadera
[..amada.

Pero aun no es el momento,
descansa ahora, debes guiar
aquella melancolica mirada,
y ser la brisa, caricia,
de cada labio que sonria.

Protegerla debe ser
tu unico deseo en vida,
sin noches, ni compañia,
sin letras, ni dias.

Hasta que pagues
tu eterna penitencia:
Amor con eterna poesía,
por cada seductora sonrisa. –

Testamento – 4.2.2013 – Henry J. White

Testamento – 4.2.2013 – Henry J. White

will-testament_audible-wisdom-org_CC

Gotas de tinta negra
recorren mis sueños,
una mirada pétrea
se esconde en el firmamento.

La brisa sobre tu cabello,
acompaña mi tormento.
Suplico al tiempo,
el suspiro de mi ultimo aliento.

Recobro el sentimiento, habiendo perdido nuestro único momento.
Escribiré sobre tu cuerpo la última hoja de mi libro,
sellandolo con un beso sobre tu cuello
dejaré el último verso de este testamento.

Solo una imagen – 29.01.2013 – Henry J. White

Solo una imagen – 29.01.2013 – Henry J. White

Susurré tu nombre al silencio
y esté con tu imagen respondió.

Escribi con mi sonrisa,
tus últimos versos de despedida.
Y me respondiste, me respondiste
con una caricia perdida.

Dibujé mi última idea con los sueños,
y los abrazos me hablaron de tus deseos.

Imaginé que callaba
y al callar, tu palabra me besaba.

Y soñé una primera vez
que mi alma no me abandonaba,
que tras tu mirada escondida estaba.

Mire solo una imagen, y cai rendido,
allí sobre tu cuerpo, sobre tu pecho,
sobre tu pensamiento, me quedé dormido.

Oscuro Destierro – 15.01.2013 – Henry J. White

Oscuro Destierro – 15.01.2013 – Henry J. White

Angel Oscuro Destierro

… Y el día oscureció
y mi mente se calló.
Mas allá de donde el verso desfalleció,
y el tiempo exhaló.

Un grito abatido en vida,
y la tinta, de muerte se ungió.
Un cristal roto que sangró,
y entonces en sueño, se convirtió.

Devuelve mis horas,
mis letras, mis llantos…
Recoge mis silencios,
mis versos, mis labios…

Pues este fruto no es prohibido,
ni esta maduro, ni esta podrido.
Ni es del Diablo, ni de Dios,
Ni del eterno Destino.

Me destierro
al camino del olvido,
del herido, del suicidio.

Y el viento sopló el sueño…

… Y el día oscureció
y mi mente se calló.
Mas allá de donde el verso desfalleció,
y el tiempo exhaló.

Guildford – 16.10.2012 – Henry J. White

Guildford – 16.10.2012 – Henry J. White

Guildford - Eric Parker
Guildford – Eric Parker

Atráves del verde césped
el viento enmudece mis palabras,
y corre por High Street,
la brisa danza sobre mi alma.

Se aleja el tiempo
en sus vastas praderas.
Lorenzo, en lo alto de la torre
Antaño guardián
de esta perfecta y dulce morada.

Parker ya la describió
como una ciudad bella,
Hoy solo me atrevo a añadir
una cosa sobre esta ciudad:
Te enamorará.

Gente amable, buenos comerciantes
y una hogareña ciudad.
Un eterno agradecimiento
que conmigo siempre vivirá.

A la increible y perfecta Ciudad de Guildford.
Donde mis versos se encontraron con la verdad

Throught the green grass
wind mutes my words,
and runs high street,
breeze dancing on my soul.

Moves away the time
on their vast meadows.
Lorenzo up on tower,
The guardian ancient
of This awesome and sweet town.

Parker described it
like a beautiful city,
Today I dare add only
one thing about this city,
will you fall in love.

Friendly villagers, good traders,
and a homely town.
An Eternal gratefulness
will live always with me

To the incredible and awesome, Guildford city.
Where my verses were reunited with the truth

Bajo el Sol – 16.3.12 – Henry J. White

Bajo el Sol – 16.3.12 – Henry J. White

(La foto de hoy no tiene relación con la poesía es una comparación que he realizado con una antigua fotografía de Cuatro Caminos (1925,Madrid), y otra actual de la plaza (2012,Madrid), Un Grandioso y Amado Barrio)
Plaza de Cuatro Caminos 1925-2012, Madrid.

Hoy escribo bajo el sol, junto al viento,
soy un extraño cuando camino de dia
sin el amor a la Luna mía.
Ni la luz, ni la noche, ya siento.

Fue el roce de tu voz,
lo que se perdió en mi pensamiento.
Fueron tus palabras mudas
las que marchitaron mi sentimiento.

Hoy me acuerdo de ti, y ayer, y mañana tambien.
Cada noche duermo, insomne
de pesadillas y sueños.
Tengo celos de tu cielo,
y muero por dentro.

Rezo por los versos sin terminar
y las promesas sin cumplir,
Rezo por los abrazos que no te di
y los besos que no senti.
Hoy me acuerdo de ti, y ayer, y mañana tambien.

Quiero cruzarme en tu destino
sin ser un escritor vacio e incomprendido.
Quiero bañar mis letras en tu mirada,
y rubricar mis versos en tu sonrisa perfilada,
Quiero ser la pluma que escriba nuestro futuro.

Quiero estar ahí, y allí, y aquí
y no tener que escribir
por que ni de de dia, ni de noche,
puedo dejar de pensar en ti.

Que sin mi Luna, Musa y Guia,
no puedo vivir, ni volver a sentir.

Yo! – 23.9.09 – Henry J. White

Yo! – 23.9.09 – Henry J. White

Yo,
que con alma en penumbra,
siento que tus palabras
mi corazón alumbra.

Yo,
mientras sueñas y duermes
susurro junto a tu oído,
versos dulces y tiernos.

Yo,
y solo yo,
suspiro cada noche, por verte
sonreír cada mañana junto a mi,
al levantarte.


Corregida el 13 de Enero del 2017
Texto: #179
Poesía: #118